Se plantea la discusión de si enseñar o no coloquialismos, slangs, lunfardo en el aula de español. ¿O debemos enseñar el idioma puro? ¿Y qué se entiende por ello?
Por más información sobre “lunfardo” visita:
http://es.wikipedia.org/wiki/Lunfardo
viernes 1 de mayo de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Buenismo tu blog! desde mi nueva cuenta de gmail, un abrazo grande y suerte en tu curso y proyectos! Pablo.
ResponderSuprimirMe encanta la canción!
ResponderSuprimirAlicia
Soy neocelandés y estudiante de español. Montevideo y Buenos Aires son un parte muy pequeño del mundo del hablantes del español. Mejor aprender el español se puede usar en todo el mundo si no va a vivir o visitar sólo en el área rioplatense.
ResponderSuprimirGracias por tu aporte Peter, muy válido.
ResponderSuprimirbueno,creo que siempre está bien saber un poquito de todo, aunque el saber si ocupe lugar :D Soy española y el poder aprender otras variantes no creo que compliquela comunicación, sino que la enriquece
ResponderSuprimirUn saludo!
Muy interesante blog!!!!
ResponderSuprimirChe, ¡que viva el lunfardo y el tango que lo parió! ;)
ResponderSuprimirOye, chica, qué éxito. Felicidades. :)